2 Tawarikh 33:6
TSK | Full Life Study Bible |
mempersembahkan(TB)/disuruhnya(TL) <05674> [caused.] melakukan ramal(TB)/dilihatnya(TL) <06049> [he observed.] menghubungi ........... melakukan(TB)/dipakainya ............... diperbuatnya(TL) <06213> [dealt.] |
mempersembahkan anak-anaknya Im 18:21; [Lihat FULL. Im 18:21]; Ul 18:10; [Lihat FULL. Ul 18:10] [Semua] pemanggil arwah Kel 22:18; [Lihat FULL. Kel 22:18]; Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31] [Semua] roh peramal. 1Sam 28:13; [Lihat FULL. 1Sam 28:13] |
2 Tawarikh 33:18-19
TSK | Full Life Study Bible |
Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [A.M. 3306-3361. B.C. 698-643. the rest.] [See on] doanya(TB)/permintaan doanya(TL) <08605> [his prayer.] pelihat(TB)/penilik(TL) <02374> [the seers.] riwayat ....... ucapan-ucapan ................. riwayat(TB)/kisah ........... perkataan ................... tawarikh(TL) <01697> [in the book.] |
Doanya ... pengabulan doanya .... diluluskan(TB)/permintaan doanya(TL) <08605 06279> [his prayer also.] [all his sins.] sebelum ... merendahkan .......... direndahkan(TB)/dahulu(TL) <06440 03665> [before he.] <02374> [the seers. or, Hosai.] So the Targum and Vulgate: the Syraic has Hanun the prophet; and the Arabic, Saphan the prophet. This record is totally lost; for the captivity and repentance of Manasseh are related no where else; and the prayer of Manasseh in the Apocrypha was probably composed long afterwards: it is not acknowledged as canonical even by the Romish church, though it was anciently used as a form of confession, and as such still received by the Greek church. |
merendahkan diri, 2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37] para pelihat. |
2 Tawarikh 36:8
TSK | Full Life Study Bible |
tertulis(TB)/tersuratlah(TL) <03789> [A.M. 3394-3405. B.C. 610-599. written.] Yoyakhin(TB)/Yehoyakhin(TL) <03078> [Jehoiachin.] [Jeconiah.] [Coniah.] [Jechonias.] |